Keine exakte Übersetzung gefunden für إثبات الغياب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch إثبات الغياب

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Oh, I'll need your memo by noon.
    يمكنه إثبات حاله الغياب
  • The secretariat also noted an absence of supporting evidence.
    ولاحظت الأمانة أيضاً غياب أدلة الإثبات.
  • I'm telling you, absent some kind of positive proof of a bomb,
    إنّي أقول لكِ، في ظل غياب ،إثبات إيجابي للقنبلة
  • It is also not clear when the lack of relevant connection must be given: it could be imagined that a person at the moment of the injury was present in the State where it suffered the injury but then left the territory.
    وليس من الواضح أيضا متى يجب إثبات غياب الصلة الوجيهة، إذ يمكن تصور أن شخصا ما كان موجودا وقت وقوع الضرر في الدولة التي لحق به الضرر فيها لكنه غادر أراضيها بعد ذلك.
  • Well, his alibi cleared, but just to be sure,
    ،حسناً، حجة غيابه تم إثبات صحتها ،لكن لزيادة التأكيد فقط
  • I thought we could have a quick word with her, see if there's anything to the notion that she recanted Wade Crewes's alibi to save her marriage.
    اعتقدت بإمكاننا الحصول على محادثة سريعة ونرى إن كان هناك أي شيء يخص تراجعها عن إثبات "حجة غياب "ويد
  • (b) A resource controlled by an entity as a result of a past event (in the absence of legal rights it is difficult to demonstrate control);
    (ب) مورد يخضع لسيطرة كيان ما نتيجة حدث سابق (من الصعب إثبات السيطرة في غياب الحقوق القانونية)؛
  • (a) The data shall be recorded for the sole purpose of establishing the presence or absence of persons on the premises in case of emergency preparedness and recovery operations;
    (أ) تسجل البيانات لغرض وحيد هو إثبات حضور أو غياب الأشخاص في أماكن العمل في حالة التأهب للطوارئ وعمليات الانتعاش؛
  • Revenue - Is the gross inflow of economic benefits or service potential during the reporting period when those inflows result in an increase in net assets/equity, other than increases relating to contributions from owners.
    (ب) مورد يخضع لسيطرة كيان ما نتيجة حدث سابق (من الصعب إثبات السيطرة في غياب الحقوق القانونية)؛
  • Neither the United Nations Secretariat nor the bank holding letters of credit can make any payment arrangements in the absence of authentication documents.
    ولا تستطيع الأمانة العامة للأمم المتحدة ولا المصرف الذي توجد لديه خطابات الاعتماد تسديد أية دفعات في غياب وثائق الإثبات.